ネイティブは「ファイト!」とは言わない!? 周りにも自分にも、頑張ってる人を応援するフレーズ10選!
こんにちは!
皆さん、今日もお疲れ様です!!
誰かにエールを送るときや
励ますときなど
普段から「頑張れ!」を使う
シチュエーションは
結構ありますよね!
それぞれの状況でいつも頑張ってる
周りの方にも
そして自分にも
その励ましのメッセージを送りたいとき、
日本語は「頑張れ」の一言で
万能的に使えますが、
英語では一つにまとめられた言葉はなく...
それぞれの
シチュエーションで
フレーズが変わります!
頑張れ!は他にファイト!とも
言ったりしますが...
これ、ネイティブの方に言っても
勘違いされます!
比較的、アジア圏では
通じるところはありますが...
本来、
ファイト=fight=戦い、戦う
ですよね?
英語ではこの意味がベースにあるため、
ファイト!といっても...
「え?戦うの?
何言ってんの?」
と言われてしまいます。
それじゃ折角、
良いこと言いたくても
なかなか通じません!
また、
"Do your best!" "Try your best!"
と習った覚えがある方も
多くいるのではないでしょうか?
間違っているわけではないのですが...
実際、
ニュアンスが変わってくるため、
ネイティブは励まし言葉としては
使いません!
try your best, do your best は
命令形になっているように、
命令する意味合いが背景にあるため
「しろ!」「やれ!」 みたいな
受け取る側も
あまり気持よくはないんですね。
これは、
"I will do my best!"
"I'll try my best as possible!"
のように、
自分を主語にして言う分のは全然OK!
それでは、実際ネイティブは
どういったフレーズを使うのか?
紹介していきます!
1. "I/You got this!!"
"I/You can do it!!"
→ 自分/あなたなら大丈夫・出来るよ!
2. "Good luck!!"
"Fingers crossed!!" = "🤞"
→ 幸運を祈るよ!成功を願っておくよ!
(人差し指と中指をクロスすることで
「相手の幸せを願っている」
という意味がある。
直訳は「指を交差させる」)
4. "I'll/You'll be ok!!"
"It'll be alright!!"
"Everything will be fine!!"
→ 自分/あなたなら大丈夫だよ!!
うまくいくよ!!
(ok,alright,fine は入れ替え自由)
6. "Hang in there"
→ あともう少し!!がんばれ!
(hang は引っかかる。
そこのニュアンスから
もう少しつかまっててみ、
耐えてみという意味に))
7. "Go for it!!"
→ やっちゃいなよ!いけるよ!
行くしかないよ!
8. "Go~!!"
(Go team!! Go Josh!!)
→ ~がんばれ!!いけー!!
9. "Break a leg!!"
→ がんばれ!頑張ってこい!
(*これは応援する人が
ダンスや舞台などの
パフォーマンスをする人の場合に使う。
それ以外の人にはあまり使わない)
これはおまけですが。。。
10."Wish me luck!!"
"Pray for me!!"
→自分のこと応援してて!
幸運祈ってて!
(誰かに頑張ってくるわ!
って言いたいときなどに、
I'll do my best, wish me luck!!
みたいに使います!)
以上、
励ましの10選でした!
このような世の中だからこそ
互いに支え合っていくためにも
自分そして周りに
お疲れ自分!!よく頑張った!!と
互いの気持ちをポジティブに
変換していきましょう!!
それぞれ、ぜひ声に出して
言ってみてください!